本书系研究大学英语课堂教学的学术著作。基于经济全球化快速发展的背景下,我国对外开放的步伐在不断地加快,中外交流与合作的领域也在不断地加深,提升英语教学有效性是大学英语教师义不容辞的责任。本书在研究了相关理论背景后,提出提高大学英语教学实效性的方法,探索了突破传统教学理念和模式的路径,针对大学英语教学中影响实效性的因素,
英文语法学习一直是困扰着诸多家长与孩子的一个难题,往往花费大量时间和金钱,效果了了。语法学习零散而破碎,孩子吸收效果差,学过就忘。针对这个问题,康妈学堂以《新概念英语》一、二的课文精讲和针对性练习、英语时态与动词填空为主,为读者分享了英文语法系统学习的科学路径、资源与方法,并对家长们常遇到的难题进行答疑。孩子们学习要么
《新视角大学英语跨文化阅读教程》共分为2册,每册8个单元。结合地方文化、学校专业和四六级常考话题设置单元主题,全方位、多角度地呈现当前大学生感兴趣的中国文化、西方文化、人文社科和科技话题,从重庆、国内和国际三个维度组织内容选材,以立德树人,讲好中国故事为核心,将中国传统文化传播和西方优秀文化借鉴贯穿教学全过程,使思想政
为了帮助参加专升本考试的广大考生复习备考,我们在认真研究、分析专升本英语考试大纲及历年考试真题的基础上编写了本书。本书由三部分组成:第一、二部分简明扼要地讲解了词义辨析、词语搭配、名词的数、量、格、比较等级、冠词、数词的用法、情景交际、时态和语态、非谓语动词、虚拟语气、定语从句、状语从句、名词性从句、主谓一致、特殊句型
本书是一本研究高校英语教学与阅读写作的学术用书。本书涵盖了高校英语课堂教学的意义与构成、高校英语教学的优势及特点、高校英语阅读教学中的文化教学策略研究、英语写作教学中的意识培养路径等内容。本书内容充实,逻辑清晰,具有一定阅读价值,可为英语教育教学相关行业提供一定的参考。本书旨在提高学生的英语阅读和写作能力,促进英语教学
本书把翻译当作一种跨文化交际行为,放置于全球化语境下,以英汉互译实践和翻译教学实践为基础,主要运用跨文化交际学、文化学、英汉对比研究、后现代主义等理论,以全球化理论和翻译学的基本理论为框架,对跨文化翻译进行较为深入、全面的探讨。并基于全球化背景,论述了翻译在跨文化交流中发挥的促进中西文化交流的重要作用。此外,还论述了翻
随着网络信息技术的高速发展,传统的英语教学模式已经不能适应新形势的需要,高校英语教育面临巨大挑战,在新的教育环境中,高校教师需要对教学方法、手段等不断进行调整,对教学模式进行创新,构建多元化教学互助平台,既能满足学生的个性化学习需要,又能让学生进行互助学习,从而全面提高英语教学质量。本书就高校英语教师如何快速适应互联网
本书是一本涵盖英语翻译教学的全面性研究著作。该书通过对跨文化交际能力及其培养、英语翻译教学的发展与变革、跨文化交际能力培养视域下的英语翻译教学理论框架等方面的深入阐述,提出了跨文化交际能力培养视域下的英语翻译教学体系构建及相关内容设计、方法与策略、评价体系、质量保障和实践等方面的具体措施和方法,同时还探讨了机器翻译在英
本书共分4部分,内容包括:考研大纲独有102词、考研与六级共有847词、考研与四级共有1575词、考研与高考共有1194词。