本研究通过定量和定性相结合的方法,探究中国高校师生在法语写作中构建的整体意义,有助于深入了解高校师生与法语写作关系的现状,为促进二者法语写作的意识和认知建构、国内法语写作学习和教学提供更有针对性的支持。全书共分五章。第一章介绍中国的学习文化、汉语写作特点、中国传统思想及其对写作的影响。第二章对写作关系相关基础理论进行全
《高等院校俄语专业教学大纲》(2012年版)指出基础阶段的教学目标是打好语音、语法、词汇基础,培养听说读写基本技能和初步的言语交际能力,结合教学传授一定的俄罗斯国情文化知识,为提高阶段的学习奠定坚实的基础。依据中共中央、国务院《关于深化新时代学校思想政治理论课改革创新的若干意见》,2020年5月教育部出台《高等学校课程
本书运用跨文化交际研究、会话分析及多模态话语分析的理论及研究方法,从汉西两种语言的话轮转换方式差异,探讨了中国西班牙语学习者与西班牙人进行跨文化交际互动时存在的问题。研究不局限于对汉语和西班牙语的话轮差异作静态对比,而是在大量收集学习者与母语者的真实跨文化交际案例及语料的基础上,分析学习者的话轮特点,促进对中介语、汉西
《英语文摘》是一本具有全球视野的新闻英语学习杂志。它将筛选摘译英文外电、报刊的资讯作为基本定位,并通过相关版块与栏目的设置,尽可能体现以理性化的目光尽览天下大事的意图。《英语文摘》在其定位中亦强调新闻英语学习的特点:英汉双语,注释详尽;阅读练习,利于思考;提供音频,助力听说。将这本英汉对照的月刊以半年合订本的形式结集成
本书是以本科院校的非英语专业学生为使用对象的翻译类教材,倡导学生利用英语这门工具更好地了解国外的文化,并且学以致用,更好地了解中国的文化。考虑到现有的翻译教材大多针对本科院校的英语专业或者翻译专业学生而编排的,本书从公外学生的英语需求入手,针对公外学生学习英语的特点而设计。具有以下特色:第一,增设了“去字典化”等节,力
在新时代背景下,高校信息技术与英语教学革新的融合已成为必然趋势,通过信息技术推动英语教学革新,实现学生核心素养的全面提升,成为当前教育工作者面临的重大课题。本书是阐述高校信息技术与英语教学的学术专著。它研究了信息技术及其教育的内涵,分析了英语课堂教学要素,探讨了信息技术与英语教学的整合,包括面临的问题、意义和目标。构建
本系列教材为高等教育“十一五”国家级规划教材。本系列教材为第三版,较之修订版,既保持原有的优良风格,又进一步紧跟外语教学改革的步伐,更加突出语言交际技能的培养,内容、体例也更注重时代特征和实用性。本册教材共分为10课,供德语中高级学习者使用。每课包含主课文两篇,并着重培养长篇文章的阅读能力以及写作能力。通过长篇阅读,进
本书为《21世纪大学英语读写教程(S版)》第四册的教师配套用书,书中提供了教学教案和课堂活动,根据各单元具体内容,提供每单元ABC三篇课文的相关背景资料,其中课文A的教案有五部分,包括预备热身、作者或相关人物介绍、中西文化对比介绍及社会生活、风土人情介绍、语言点解释、语法要点讲解、课堂活动指导等,BC两篇课文则主要列出
《英语词汇学新解》是面向英语专业本科学生的教材,对词汇学的一些传统内容进行了梳理,同时进行了合理化的整合、改编,吸收了词汇发展的较新成果,主要涉及词汇的形态学、构词法、词汇的意义等核心内容,同时增加了对新词产生的理据探究,主要从语言模因论和认知语言学的视角解释新词的产生理据。其他相关知识如英语词汇的历时发展、英语习语、