本书对1908年法人古斯达夫·卫利亚与约瑟·方义仁用法文汇编的《布依-法词典》整理并翻译,以布依、法、汉三种语言类型展现布依民族文化。该书以法式布依文加法式音标加法语的形势,语言词汇材料主要收录黔西南册亨乃言布依语的词汇及句子。记录了一百多年前布依语中的基本词汇、歌谣、民间故事、谚语、古话、物种等。本书记录了20世纪以
纳西东巴文被认为是文字活化石,用这种文字书写的经书存世有限。哈佛燕京学社图书馆藏纳西东巴经598卷是美籍奥地利学者洛克于20世纪30-40年代在中国云南纳西地区收集的,是存世纳西东巴经书中的精品。这些经书的整理出版对全面整理流失海外的东巴经具有重要的指导意义。本书对哈佛藏598卷纳西东巴经进行刊布和释读,采用古籍整理的
本书是对甘肃土族语言文字使用现状及语言态度的研究。全书共分为六章。第一章是绪论,对土族及甘肃土族语言的研究现状、研究目的、研究方法进行了说明和阐释。第二章对甘肃省天祝藏族自治县土族语言文字的使用现状及其成因进行了说明和分析。第三章对甘肃省甘南藏族自治州卓尼县土族语言文字的使用现状及其成因进行了说明和分析。第四章对甘肃省
本书为国家社科基金一般项目结项成果,总体框架分为两大部分:理论述评和调研报告。理论述评部分分为5章;调研部分包括5个报告,分为5章。理论部分旨在系统地梳理社会语用学的新旧观点和分析方法,及社会语用学理论在语用研究中的指导作用和应用价值。调研部分研究东乡语的“问候与道别”、“邀请”、“拒绝”、“建议”和“讨论”等5种言语
蒙古语和鄂温克语均属于阿尔泰语系语言的不同语族语言,这两种语言之间既有共同成分,也有各自的特征。本书运用描写语言学和历史比较语言学的方法,比较系统地研究了鄂温克语和蒙古语的语音及名词语法范畴方面的共同成分,在蒙古与鄂温克传统文化比较研究方面本书有新的成果和创新点。全书比较详细地阐明了鄂温克语的语音系统,并初次考察归纳了
专著、译著有《柯尔克孜语简志》(民族出版社,1988);《柯尔克孜语教程》(“AKirghizReader”)(与法国G.Imart合作,美国印地安纳大学内陆亚细亚研究所,1989年);《柯尔克孜谚语》(译作,新疆人民出版社,1962)等8部;重要论文有:《中国柯尔克孜族的语言文字》(载《少数民族语言论文集》集,中国语
主要从事汉藏语系藏缅语族语言和社会语言学的教学与研究,共出版专著25部(部分为合著),发表论文241篇。如:《藏缅语族语言研究》(一)、(二)、(三)、(四),《汉藏语概论》、《景颇语语法》、《景颇语词汇学》、《景汉词典》、《汉景词典》、《景颇语基础教程》、《社会语言学教程》、《社会语言学概论》、《中国濒危语言个案研究
本书以《郭店楚墓竹简》《上海博物馆藏战国楚竹书》(一九)和《清华大学藏战国竹简》(壹—伍)中的全部楚竹书文献为研究材料,在充分吸收既有文字考释等相关研究成果的基础上,系统梳理、通释出土战国楚竹书文字字义。