《阳光灿烂的冬季(英汉双语珍藏版)》这部小说发生在尚未成为旅游胜地之前二十年的佛罗里达,其主要学术价值在于表现了该地区当时水草丰美而危险重重的自然环境。后来,佛罗里达铺设了铁路,建造了富丽堂皇的酒店,最终建立了露营场所和汽车旅馆,使人们更易抵达。随着交通的改善,佛罗里达的异域风情吸引了包括托马斯·爱迪生、亨利·福特和欧内斯特·海明威在内的各界名流,以及二十世纪二十年代的自驾旅行者和春假期间前来旅游的大学生。
作者赛勒斯·康迪特在开头和结尾处特意向读者介绍了萨瓦纳和圣奥古斯丁的历史背景和人文景观,读来像是旅行指南。作者延续了巴特兰和奥杜邦的写作风格,有时会暂停叙述,转而表现出自然主义学者对每一样事物的详细研究,例如,对佛罗里达州各种各样的橙子、松鼠和昆虫的描述。
(美)莫瑞斯·奥沙利文,美犀佛州罗林斯学院文理学院英文系主任、佛罗里达大学英文学会主席、肯尼士·克里荣誉文学教授,对莎士比亚、爱尔兰文化、宗教、教育、佛罗里达与大众文化颇有研究,编有《诗歌里的佛罗里达》,《英文教学中的莎士比亚戏剧》,《莎士比亚的另类人生》,《阳光之州的罪恶:小说与电影中的佛罗里达》及《佛罗里达推荐读物》等多部学术专著。
(美)张文献,美国佛州罗林斯学院文理学院终身教授、中国研究中心研究员、奥林图书馆档案特藏部主任、阿瑟·戴维斯学者、美国华人图书馆协会终身会员、美国档案学会(SAA)会员,主要学术作品包括《中国经济风云人物》、《中国经济百强指南》、《海归推动中国:中国当代海归创业及商业精英》及《赏心健体佛州行:赛瑞斯·康迪特1855年遗著》等。
禹一奇,上海理工大学外语学院副教授、硕士生导师、博士,毕业于上海外国语大学,师从冯庆华教授,对翻译理论与实践、口译理论与实践有一定研究,多篇教学研究论文发表在核心刊物上,其主要译著有《塔楼》,多篇译文如“多丽丝·莱辛访谈录”、“‘无望拍摄成功’的经典悬疑片”、“爱你的声音而爱你”等发表在《译文》、《文学报》等报刊。
序
前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章