本套丛书精选了莎士比亚作品中的经典喜剧集结成套,以朱生豪先生的译稿为主要蓝本进行整理。本套丛书共3册,内容包括莎士比亚经典的喜剧集合,收录了著名的四大喜剧《威尼斯商人》《仲夏夜之梦》《皆大欢喜》《第十二夜》和《一报还一报》《温莎的风流娘儿们》等名篇。本书的译本以著名莎士比亚戏剧翻译家朱生豪的译本为底本,进行了精编精校,并配以精美插图,内容经典。展现了莎翁戏剧的丰富性和精彩性。朱生豪的莎士比亚译作是其一生的心血,是备受好评的中文译著,其文字地道优美,精当地表现了莎士比亚戏剧的精髓,并把它们传递给中国读者,多年来一直备受瞩目,是文学译著中的经典之作。
莎士比亚作品一直是文学史上脍炙人口的经典之作,人们常说没有读过莎翁作品就不算接触过文学,此话不假,几百年来,莎士比亚作品层出不穷,被翻译成各种语言,在全世界范围内传播,这就充分说明莎士比亚作品的魅力。北方文艺出版社出版的《莎士比亚喜剧集》就是这样一部包含了莎翁经典喜剧的集子,由著名莎翁翻译家朱生豪终其一生翻译而成。除了翻译名家以外,该书还配入精美插图,均取自几百年来纪念和钦慕莎翁作品的知名画家的作品,是一部值得期待的经典之作。
威廉莎士比亚,英国文学史上zui杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期zui重要、zui伟大的作家,全世界zui卓越的文学家之一。莎士比亚流传下来的作品包括39部戏剧、154首十四行诗、两首长叙事诗。代表作有《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》等
朱生豪,著名翻译家。原名朱文森,1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。代表作品有《仲夏夜之梦》,《威尼斯商人》,《第十二夜》等,是著名的莎翁翻译家。
第一册
错误的喜剧
驯悍记
维洛那二绅士
爱的徒劳
第二册
仲夏夜之梦
无事生非
威尼斯商人
温莎的风流娘儿们
第三册
皆大欢喜
第十二夜
终成眷属
一报还一报