书单推荐
更多
新书推荐
更多

日本诗经要籍辑考

日本诗经要籍辑考

定  价:65 元

        

当前图书已被 4 所学校荐购过!
查看明细

  • 作者:北京语言大学语言资源高精尖创新中心组编,王晓平著
  • 出版时间:2019/6/1
  • ISBN:9787507756623
  • 出 版 社:学苑出版社
  • 中图法分类:I207.222 
  • 页码:
  • 纸张:胶版纸
  • 版次:
  • 开本:16开
9
7
7
8
5
7
6
5
6
0
2
7
3
《日本诗经要籍辑考》是拙著《日本诗经学史》《日本诗经学文献考释》的续篇,也是《日本诗经古写本刻本汇编》所载序说的合编与补充。   《日本诗经要籍辑考》所做的事情有四件,一曰辑异,一曰解读,一曰打通,一曰品译。
  日本的诗经学研究,对象虽然是中国古代文献,却有自行走过的路,自成的评价体系和自身的研究规律,尽管各时期与中国诗经学的关系有远近深浅之分,但归根结底,从属于日本学术体系。所以,日本诗经学文献对于我们来说,很多还是新知识,未知的内容很多。所谓辑异,就是将搜集到的罕见日本诗经学文献保存下来,加以整理,使之不致被遗忘。主要工作是考文字。由于历来的研究资料多有散佚,而在今日的日本学界,它们地处边缘而面临被遗忘的境遇,所以辑异实际上也是辑逸。所谓解读,就是尽力将这些新资料读懂、读透。主要工作是考义理。日本至今保存的《诗经》写本虽然不多,但上面保存的一点一滴的古代文化信息,需要从识读文字、符号开始,逐步深入到这些文字、符号的来源和以后的演变。参照敦煌写本的研究成果,不放过写本中的每一个细节,准确释录,是解读的*步。对于日本学者的撰著,则需要考察其学术背景,关注著者的学术个性,考察他们人生与治学的经历,尽可能还原他们与《诗经》邂逅的独特因缘。由于资料欠缺,或许很难还原当时那些著者们撰著《诗经》要籍的心路历程,但还是要尽可能避免以己度人,错看了他们解诗的本意。
  原为日文的,先需译解;原为汉文或变体汉文的,则需点校。此皆我国学人尚少着力而属学问上铺石垫路的工作,故不论方家是否目为学术成果,亦不拘一格,乐而为之。
 你还可能感兴趣
 我要评论
您的姓名   验证码: 图片看不清?点击重新得到验证码
留言内容