图书商城
馆配数据采访
在线客服
欢迎进入网上馆配会荐购选采服务平台 图书馆单位会员
注册
图书馆读者/馆员
登录
首页
平台现货书目
中图法目录
出版社目录
拟出版书目
基教幼教目录
数字资源目录
平台使用指南
平台介绍
书单推荐
更多
·二十四节气|夏至
·科学出版社精品典藏
·清华大学出版社—2024年度好
·二十四节气 | 立春
·二十四节气│大寒
·二十四节气│小寒
·二十四节气 | 冬至
·二十四节气 | 大雪
新书推荐
更多
·洞见真知:工业数据安全管理
·元宇宙解密
·卒中患者静脉血栓防控与护理
·古代中国的24小时
·元文类
·赢在沟通
·AI数字后期:Stable Diffusi
·今晚,睡个好觉
上海沦陷时期报刊翻译文学研究
定 价:56 元
丛书名:福州大学哲学社会科学文库·福州大学跨文化话语研究系
当前图书已被 13 所学校荐购过!
查看明细
作者:王建丰著
出版时间:2020/1/1
ISBN:9787309147773
出 版 社:复旦大学出版社
中图法分类:
I046
页码:288页
纸张:胶版纸
版次:1
开本:16K
9
7
1
8
4
7
7
3
7
0
7
9
3
内容简介
作者介绍
本书通过对上海沦陷时期出版的翻译单行本,报刊刊载翻译作品的爬梳整理,发现上海沦陷时期的日本文学翻译畸形繁荣。畸形繁荣的外部原因是日伪殖民当局的文化殖民和思想渗透,内部原因是国内不少译者不能区分现代性与殖民性,以丰富中国新文学为动力来译介日本文学。
王建丰,男,38岁,博士,福州大学外国语学院院长秘书。研究领域为翻译史、文学史、抗战史。
你还可能感兴趣
文学翻译理论与实践教程
德语文学经典汉译评析
基于语料库的文学翻译研究(外语学科核心话题前沿研究文库·翻译学核心话题系列丛书)
文学翻译主体论
莎士比亚戏剧汉译的定量对比研究-(——以朱生豪、梁实秋译本为例)
翻译话语与意识形态—中国1895-1911年文学翻译研究
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容