文献文本异文是记录语言变化的第一手资料,文本之间的本源与衍生、关联与变动,提供了语言历史变迁过程中不易察觉的重要线索。《文献文本异文与明清汉语研究》一书,利用和系统比较了明代文白对应异文、明小说《西游记》与清鼓词对应异文、清代满汉对应异文、官话与方言对应异文,探讨了异文所揭示的明清汉语词汇和语法上的历时发展历程中的差异或者是词汇和语法在地域上的南北分布差异。语料可靠,视角新颖,拓展了明清断代汉语研究的广度和深度,是一部很有特色的汉语史研究专著。
序言
第一章文献版本变异视角下之历时汉语研究
第一节版本异文与汉语历史研究
第二节版本异文与历时文献变革
第二章文白语体变异视角下之《训世评话》语言研究
第一节《训世评话》文白语体与词汇兴替
第二节《训世评话》文白语体与句法变化
第三章语言接触变异视角下之《清文指要》语言研究
第一节《清文指要》汉文改编本与原译本之北方话倾向
第二节《清文指要》汉文改编本与原译本之去满文倾向
第四章历时文体变异视角下之《西游记》词汇研究
第一节明小说《西游记》与清鼓词《西游记》词汇异文
第二节明清《西游记》词汇比较及其对应效度
第五章官话方言比较视角下之《官话指南》语言研究
第一节《官话指南》与方言译本词汇异同
第二节《官话指南》与方言译本甚词及结构异同
第三节《官话指南》与方言译本施受关系结构异同
第四节《官话指南》与方言译本反复问句类型异同
第六章同义异文视角下之明清文献语言特点研究
第一节同义异文与明清词汇演变
第二节同义异文与南北地域分布
参考文献
后记