图书商城
馆配数据采访
在线客服
欢迎进入网上馆配会荐购选采服务平台 图书馆单位会员
注册
图书馆读者/馆员
登录
首页
平台现货书目
中图法目录
出版社目录
拟出版书目
基教幼教目录
数字资源目录
平台使用指南
平台介绍
书单推荐
更多
·二十四节气|大暑
·二十四节气|夏至
·科学出版社精品典藏
·清华大学出版社—2024年度好
·二十四节气 | 立春
·二十四节气│大寒
·二十四节气│小寒
·二十四节气 | 冬至
新书推荐
更多
·洞见真知:工业数据安全管理
·元宇宙解密
·卒中患者静脉血栓防控与护理
·古代中国的24小时
·元文类
·赢在沟通
·AI数字后期:Stable Diffusi
·今晚,睡个好觉
英汉文化对比翻译理论与实践
定 价:68 元
当前图书已被 11 所学校荐购过!
查看明细
作者:陈敏编
出版时间:2022/9/1
ISBN:9787573121653
出 版 社:吉林出版集团
中图法分类:
H315.9
页码:146
纸张:
版次:1
开本:16开
9
7
1
8
2
7
1
5
6
7
5
3
3
内容简介
目 录
本书以英汉语言对比和英汉翻译两方面为核心,首先对翻译的理论进行概述和讲解,包括翻译的定义、分类、标准、过程、翻译的基本方法以及双语能力及译者的素质;对英汉词汇、句子、篇章对比与翻译,英汉修辞、语用、语义对比与翻译,英汉数字、色彩词、亲属称谓对比与翻译,英汉习语、典故对比与翻译,英汉动物、植物文化对比与翻译等进行多方位的阐述和梳理。
第一章 翻译的理论概述
第一节 翻译的定义与分类
第二节 翻译的标准与过程
第三节 翻译的基本方法
第四节 双语能力及译者的素质
第二章 英汉词汇、句子、篇章对比与翻译
第一节 英汉词汇对比与翻译
第二节 英汉句子结构对比与翻译
第三节 英汉篇章 对比与翻译
第三章 英汉修辞、语用、语义对比与翻译
第一节 英汉修辞对比与翻译
第二节 英汉语用对比与翻译
第三节 英汉语义对比与翻译
第四章 英汉数字、色彩、亲属称谓文化对比与翻译
第一节 英汉数字文化对比与翻译
第二节 英汉色彩文化对比与翻译
第三节 英汉亲属称谓文化对比与翻译
第五章 英汉习语、典故对比与翻译
第一节 英汉习语对比与翻译
第二节 英汉典故对比与翻译
参考文献
你还可能感兴趣
翻译专业本科生系列教材:交替传译实践教程 学生用书 上册(附光盘)
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究
21世纪中国图书外译项目的国家实践
基于中西文化差异的高校英语翻译技巧探究
英语同声传译指津
译“不可译”之天书:《尤利西斯》的翻译
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容