![]() ![]() |
口译员手册
本书以翻译硕士研究生、翻译本科生、口译学习者和口译教师为读者对象,系统地论述了当前翻译工作中,尤其是口译工作中经常用到、但在课堂上极少讲授的翻译知识、技巧和策略。书稿从交替传译、同声传译、口笔译能力转化、口译设备、译员的职业道德等几大板块中的大约200个专题进行论述,其间又穿插有译员在口译中遇到的有趣翻译故事。读者在愉快的阅读中就可以学习到许多在课堂上学习不到的口译知识、技能和策略。具有一定的出版价值及意义。
你还可能感兴趣
我要评论
|