中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括赵元任生平介绍、赵元任翻译思想、对赵元任代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为赵元任代表性译文。第三部分为赵元任年表,把赵元任所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。
戎林海,男,1957年生,江苏常州人,文学硕士,教授,常州工学院外国语学院原院长(2003—2015),现任江苏省译协翻译研究与实践基地(常州)主任,常州海涛翻译文化研究院院长。正式出版和发表的译作、著作、编著和论文已达800余万字。